Мартин Макдонах — драматург, который воспринимает жизнь оголённым нервом, думает сердцем и говорит на языке поколения next, выражая в своём творчестве боль и надежду, веру и пороки, раненую и всё-таки живую Душу молодых. Таких драматургов ждут всегда, затаив дыхание, ждут их новую эстетику, предчувствуя открытие нового в нашем несовершенном и прекрасном мире.
Несмотря на жесткость, а порой даже жестокость black comedies (чёрных комедий) МакДонаха, творчество ирландца наполнено искромётным юмором, заставляющим изумлённого зрителя переживать полярные эмоции. Шоковый элемент в творчестве драматурга лишь средство, отрезвляющая инъекция Правды, призыв к пробуждению наших Душ, а колоритный антураж его пьес лишь подчёркивает стремление выжить, желание найти связь с окружающим миром, жажду любви и человеческого участия.
Перевод — Олег Качковский, Юля Курбатова, Наталия Просунцова (Москва).
Редакторы Татьяна Осколкова (Москва), Саша Дагдейл (Великобритания).
Перевод выполнен в рамках проекта Британского Совета в России.